我在南非教中文——使館(guǎn)開放日
十月二十五日,紫葳花沒有凋謝,依然怒放在(zài)比(bǐ)勒陀尼亞的每一(yī)條街道上,在滿城夢幻般的紫葳花海中,一年一(yī)度的南非大使館開放日又開始了。
大使館開放日是各國駐(zhù)南非大使館向當(dāng)地(dì)居民展示(shì)本國文化、增進彼此交流的(de)平台。按照當地一般(bān)工作(zuò)時間,從早上八點半到下午(wǔ)三點結束,在此(cǐ)期間來自各國各界的人民都可免費進入活動場地。期間,也就有很多學校(xiào)組織學生前來參觀。
我在南非工作的單位,是“中國文化與教育(yù)交流中(zhōng)心(孔子課堂(táng))”,它(tā)作為國家漢辦直屬孔子課堂,一直在南非漢(hàn)語教學的最前線,為漢語推廣工(gōng)作盡心盡力。中心成立以(yǐ)來,以其在漢(hàn)語推廣上的優異表現,成了國家漢辦以及中國駐南非大使館著力培養和支(zhī)持(chí)的單位。
中心對(duì)中國大使館舉辦的各項活動,一向是全力以赴地支持。比如這一次(cì)大使館的(de)開放日(使節日),大使館的通知(zhī)一下達,91视频网站就緊鑼密鼓地忙碌(lù)起來了。
作為(wéi)中心(xīn)的五位公派教師之一,我必須參加。是日一大早,中心(xīn)負(fù)責人陸博士就帶著91视频网站精心設計的中國文化推廣活動方案及五位老師前往展棚,協助我大使館開展工(gōng)作。
91视频网站推出的第一項活動是(shì):中(zhōng)國(guó)武術(shù)表演。中心的武術老師徐世淳(chún)表演了太極拳、形意拳、組合棍、八卦掌、行劍等八種不同類型的中國武術。
表(biǎo)演場地設置在展棚外的草地上,徐老師每二十分鍾表(biǎo)演一次。他時而伴隨著錚錚琵琶,打出剛勁有力的苗拳;時而在舒緩的古箏聲中,行雲流水(shuǐ)地演練著 太極;又時而(ér)在跳(tiào)躍的揚琴聲中,挽出令人眼花繚亂的劍花。他的每一次表演(yǎn)都吸引了大量(liàng)的觀眾,引來陣陣歡呼和掌聲。由(yóu)此可見,中國武術(shù)在南非受到熱捧。
第二項活動是:給自己一個神秘(mì)的中國名字。活(huó)動(dòng)的方式其實(shí)非常(cháng)簡單:由參與(yǔ)者寫出他自己的名字,告訴我發音及在他們語言中的意思,然後(hòu)再由我根據他們名字的發音及意義起一個中文名字,並告知(zhī)這個名字的中(zhōng)文發(fā)音及意義。取名並不難,但(dàn)要取得響亮(liàng)、取得有意義,還是很費(fèi)精神的。如“蘿娜”“郝德萊”等(děng)。解釋的時候,還難免帶些附會:比(bǐ)如解釋“本(běn)”,我(wǒ)就會說它表示你是一(yī)個走到哪裏(lǐ)都永遠不會忘記自己(jǐ)祖國的人,你(nǐ)的祖(zǔ)國給你(nǐ)的力量也永遠在你的心裏;比(bǐ)如說“娜”,我就說它表示你(nǐ)天生美麗且(qiě)走路姿勢也非常漂(piāo)亮,是回頭率很高的那一種。他們聽了(le)就非(fēi)常高興,使勁跟我說謝(xiè)謝,接著就要求我教讀(dú),他們也認真地跟讀,生怕忘了似的。
有(yǒu)兩個來自哥倫比亞的帥小夥非常有趣,他們偏要我給他們留下“墨寶”。我說(shuō)我寫得不好看,他們說:nu-uh, must be as beautiful as you are. 沒辦法,隻能勉為(wéi)其難了。幸好他們不懂中國書法(fǎ),隻要不拖(tuō)泥帶水的,就足夠震驚(jīng)他們了。 把他們哄走後沒一會兒,這兩人居然(rán)又帶了一(yī)小隊人來,還得(dé)讓我寫……下午臨走(zǒu)前(qián),居然又在門口遇(yù)到了,還喊我(wǒ),熱情地(dì)揮手跟我打招呼(hū)。
我發現,神秘的(de)中國方塊字在外國人眼中就(jiù)如同(tóng)一幅幅畫一樣(yàng),而用(yòng)毛(máo)筆在(zài)宣紙上濃墨重彩寫出來的毛筆字,簡直(zhí)就可以直接裝裱起來做裝飾了(le)。因此,91视频网站的展台前長長的隊伍一直就沒有間斷過,成為當天最熱鬧的(de)展棚之一。
中心推出的第(dì)三項活動是:馬上(shàng)說漢語。由(yóu)91视频网站幾位教師現場教學,簡單展示漢字的構成,筆畫的順序,拚音(yīn)的一般發音,並(bìng)帶領現場觀眾(zhòng)執毛筆學寫漢字,說“你好”“謝謝”“再見”等簡(jiǎn)單日常用語。
我遇到了一位印度(dù)的學者,他對中文的語音學非(fēi)常(cháng)感興趣。他說他這次來使節日,就是(shì)想找到一個中文教師來探(tàn)討一下中文和(hé)其他文字在音節上麵的共通性(xìng)。他拿(ná)了一支筆給我講了很多(duō)羅馬音節(jiē)和印度音節在詞根和詞(cí)綴上的共通(tōng)性和不同點,可以看(kàn)出來這真是一(yī)位潛心研究的學者,隻可惜今天(tiān)不是個探討的好時節,排的隊伍太長,我隻好婉言請他留下聯係方(fāng)式,回頭(tóu)可以到中心(xīn)來認真探(tàn)討。如果我校有哪(nǎ)位(wèi)老師有興趣研究語音學,我可以提供電子郵箱地址。
這一天(tiān)一直忙忙碌碌,幾(jǐ)乎沒有休息的時刻,隻有中午的時候趁隙吃了一口簡(jiǎn)餐(真是簡餐,小麻球+小春卷+一點包菜炒洋蔥+一點炒麵+兩個炸蝦)。趁著中午短暫的休息時間(jiān),我抽空跑了(le)出去,去其他(tā)展棚看了看。很可惜,我休息的時候,很多國家展(zhǎn)棚裏的工作人(rén)員(yuán)也在抓緊時間休息,所以沒有(yǒu)看到很多活動(dòng)。僅在一個非洲國家(名字沒有拍到,就忘記了……)前看到了“繞(rào)圈舞”(就是大家在一起邊(biān)繞圈邊跳舞(wǔ)……我給取的名字……),於是興高采烈地去跟著扭了一會兒(ér)。
場地中心的大舞台一(yī)直有樂隊在表(biǎo)演節目,主持的幾個人口才都非常好。表演的節目,都是那種一聽就很非洲的感覺,歡快(kuài)熱烈,奔放熱情,而且夾雜著各種“喔喔喔喔”那種原始呼嘯聲,感覺是(shì)唱到興起就嚎兩嗓子。隻是我那時候太忙了,隻(zhī)能在人家寫名字還不需要我解釋的時候,豎著耳朵聽一會(huì)。
下午一(yī)點半的時(shí)候,中國駐南非大使及夫(fū)人到(dào)達了(le)展棚。他們看到:徐老師在打太極,圍觀群(qún)眾(zhòng)眾多;一位寫好了自己中文(wén)名字的外國人剛擠(jǐ)出了隊伍,他興高采烈地(dì)對著大使就練起了剛(gāng)學的漢語“謝謝!你好!我很高興”。 大使非常開心,當場(chǎng)就邀請他寫(xiě)了一張南非中國(guó)年的slogan。在活動結束之後,大使還特意打電話過來,對我(wǒ)們的工作做出了高度評價(jià)。
下午三點,使節日(rì)結束了。一天下來,沒喝(hē)幾口水又說個不停,嗓子都快冒煙(yān)了,一上車就先灌下一瓶(píng)水。
但我還是很高興。因為(wéi)有那麽多外國友人喜(xǐ)歡我取的中文名字,還有很多外國(guó)友人,希望能夠更深入一些了解中國語言(yán)文字的基本知識,他們問我到哪裏可(kě)以學(xué)中文,甚至很多人還想了解如何到中國(guó)留學和(hé)做生(shēng)意。我就想起(qǐ)國家漢辦的許琳主任很早(zǎo)以前就說過,咱們的老(lǎo)師出去並不是完全教語言的。最重(chóng)要的是:老師(shī)如果做(zuò)得好(hǎo),他們就(jiù)覺得你代表的中國人都(dōu)好,你在(zài)文化交流中表現得越和平越真誠,他(tā)們就越不容易受西方反華言(yán)論的影(yǐng)響。就算他們看到聽到什麽負麵新聞,他們就會想(xiǎng)到你,還可(kě)能(néng)會問問你。這樣的人,是不容易對91视频网站產生敵對情(qíng)緒(xù)的。
於是我覺得,我做的這些事情,真的很有意義。倘若有意義,吃點苦,就值(zhí)得!